22 联邦上诉法院

22 联邦上诉法院

美国联邦第二巡回区上诉法院是一个有优良传统的重要法院。它的司法管豁区包括整个纽约州、康涅狄格州和佛蒙特州。由于美国联邦最高法院只复查上诉案子中极有限的一部分,美国的联邦上诉法院出于实际的原因,就成了大部分刑事诉讼被告的终审法院。

第二巡回区上诉法院法官中不乏法界巨擘,如勒尼特汉德,约翰哈兰,杰罗姆弗兰克和查尔斯克拉克都出自第二巡回区。(司法界出产的宵小之徒,该法院当然也占有其应得的比例。)

该法院位于纽约市的联邦法院大楼17层,俯瞰着布鲁克林大桥和华尔街的金融中心,给人严厉而又庄严的深刻印象。法院有九位现职法官及几位资深法官,由他们轮流担任由三位法官组成的审判庭。复审某一个案子具体由哪几位法官组成是高度保密的,只有开庭辩诉前一两天才会透露。这么做的原因是为防止律师为适应法官人选而相应地选择他们的辩诉策略。这使进行上诉的律师任务更为艰难,更富挑战意味,因为每一位法官的法律观点、做派,特别是在刑法和宪法领域中迥然各异,对某个法官胃口的辩诉在另一个法官看来可能一无是处。

我特别存有戒心的是首席法官欧文考夫曼。在他任地区法院法官时,年轻的考夫曼主持了该法院最后一例死刑判决,即恶名昭著的1951年卢森堡夫妇间谍罪审判。他判处并执行卢森堡夫妇死刑引起的轩然大波至今尚未平息。虽说作为一个独立思考和工作效率高、成绩斐然的上诉法庭法官,考夫曼早已声名鹊起,但他仍然无时无刻地为他在卢森堡夫妇案件作的裁决受到责难。对考夫曼的非难之一是,作为犹太人,他在处理自己的同族时过分缩手缩脚,唯恐沾上偏袒之嫌。我就是担心他在牵涉到全世界最臭名昭著的犹太人组织的审判中会有这种考虑。我倒是希望主持审判的法官由非犹太裔人组成,这样他们就更容易放开手脚对付该案的敏感部分,专心致志地考虑其中错综复杂的法律问题。

终于,法官的名字公布了由首席法官欧文考夫曼主持该案审判。另外两位是有点垂垂老矣的约瑟夫史密斯法官,他来自康涅狄格州;及弗里德里克范派尔特布赖恩,一位暂时代理上诉法院职务的纽约地区法院法官。该名单一公布,我就钻进哈佛大学法学院图书馆,通读由他和他的同事裁决的所有与本案有关的判例。上诉辩诉常常由于对某法官在某判例中一个问题的诠注进行深入争论而变成律师与法官个人间的对立冲突。

研究了考夫曼法官主持下的上诉法庭判例,我感到信心大增。他不是一个听凭政府驾驭的人他经常无情地鞭笞联邦检察官们(当然也同样惩戒辩护律师们)。他很明显听得进律师有理有节的上诉辩述,他也随时可能至少是偶然地准备不追究明显有罪的罪犯,以此维护宪法原则。我的一些律师朋友听说考夫曼法官主持这次上诉,打电话给我,要我特别小心,特别是他对那些工作敷衍塞责的律师,态度极为尖酸刁刻。

心里有了底,我开始准备口头辩诉,我知道胜败在此一举。口头辩诉是律师在上诉过程中与法官仅有的一次直接接触,是了解他们究竟如何考虑此案并回答他们疑问的唯一机会。案子常常是在律师当庭向法官陈述的15~20分钟之间决定的。

一般来讲,上诉法院辩诉没有一审法院审判场面那么激动人心。法庭里人不多,一般情况下只有文书,偶然来旁听的被告及等候轮着他们上场的律师。在6月里那个炎热的星期二,日程上只有一次开庭事项,法庭里熙熙攘攘,来去的都是犹太同盟的支持者,还有新闻界、家属、联邦总检察长办公室的全部官员都出席了。

书记员用传统的口欧呀33声宣布法官入场(这声音使那天参加旁听的玛蒂埃利法特情不自禁地用意第绪语传统的绝望哭嚎声模仿起来:口欧哇,口欧哇。)书记员宣布:西格尔诉美利坚合众国一案开始。我走上讲台,陈述西格尔被迫成为告密者的具体情况。几乎在同时,首席法官考夫曼打断了我,开始问我销毁窃听录音带的情况。很明显,考夫曼下功夫读了我们的书面上诉状及案卷内的材料,因为他问的这个问题在鲍曼法官结论中没有提及,我们在上诉辩诉中也没有特别强调。(哈维西尔沃格雷特曾力主将这一点加进上诉状中,以便保留,一旦上诉至最高法院时可以再提出来。)

考夫曼法官的问题使在场的人都吃了一惊。可是作为一个上诉律师,你得准备好法官问任何问题。我们有备无患。正当我在酝酿如何回答时,珍妮贝克递给我一个娟丽清秀地标有销毁录音带字样的文件夹。夹子里有与此有关的判例、法规及录音带整理材料,重要的段落下面都用红笔勾出。我揣摩到其他法官对这个问题也很感兴趣,就抛开原来草拟好的辩诉提纲,集中谈销毁录音带的法律后果。为了把其他问题也囊括进去,我提出,由于联邦调查局非法地销毁了窃听录音带,使我们难于证明政府是用窃听手段发现西格尔的。

法官们连连发出诘问,很明显,法官们尚未就此案做出决断。(有许多案子法官很明显已有定论。确实不乏律师辩诉时法官尚未看过上诉状而且很可能永远也不会读上诉状的情况。)以亨利普泽尔为检察官的政府公诉方面也受到法官们毫不客气的盘诘,问的也是关于销毁录音带的问题。在辩诉结束时,考夫曼首席法官保证因为暂时休庭的胡鲁克案审判在等待本案上诉结果,法庭决定将在几天之内对上诉作出裁决。

好的律师总是为他的委托人预料到最坏的结果。(可我直到现在仍然感到不解,刑事被告对他们的前景表示乐观,即使监狱的大门已经在面前砰然一声关上时仍至死不渝。)在等待上诉法院裁决时,我们继续和西格尔讨论他决定作证或不作证的得失。

口头辩诉两星期后,我在哈佛大学法学院办公室里接到上诉法院打来的电话。一位文书通知我,法庭已经做出一项全体通过的裁决,推翻鲍曼法官关于藐视法庭罪的裁决。我随即安排航空快递服务,把这份裁决的影印件在几小时内送到我案头。

33oyea,意为遵命。译者注

上一章书籍页下一章

最好的辩护

···
加入書架
上一章
首頁 传记纪实 最好的辩护
上一章下一章

22 联邦上诉法院

%