17 “他讲真话,而且他用英语讲真话”

17 “他讲真话,而且他用英语讲真话”

我们随即决定,组织一些著名的美国人组成一个委员会来分析克格勃不肯考虑的那些证据。这些材料随后送到苏联,加进夏兰斯基的调查材料中。该委员会成员包括哥伦比亚大学校长威廉麦克吉尔,爱达荷联邦参议员弗兰克丘奇,民权活动积极分子贝阿德鲁斯汀,等等。这次听证会在参议院外交委员会会议室里举行。

作为夏兰斯基的美国律师,我就辩护事宜作了汇报。美国有色人种进步全国委员会法律保卫基金会会长杰克盖林伯格作为本委员会的法律顾问。美国联邦哥伦比亚特区上诉法院首席法官贝兹隆正式宣誓作为证人,证明听证会的证词可供苏联任何与夏兰斯基案有关的司法程序使用。听证会邀请苏联驻美国大使阿纳托利多勃雷宁派代表来旁听,但他未予理睬。

我传唤的第一个证人是阿维塔夏兰斯基。我问她,她丈夫是否知道他被监视。她作证说,阿纳托利曾几次写信给她,说他很清楚是谁在跟踪他,知道他们的模样,也知道他家已被安装了窃听器。

我的第二个证人是马萨诸塞州联邦众议员罗伯特德里南,夏兰斯基被捕前不久在莫斯科曾与他有过接触。德里南神父作证说,夏兰斯基总是毫不隐瞒他自己做的事。

另一位证人是电子计算机技术专家,他作证说,夏兰斯基没有与苏联军事力量有关的电子计算机情报。

随后,我又传唤欧洲安全与合作委员会执行副主任阿尔弗雷德弗兰德利。他描述了他和夏兰斯基的联系:

他走路的姿势和其他苏联公民不同,他昂首挺胸。他还坦率直言。他有一次还要我听听寂静无声的街道。他唯一的罪恶是他说真话;罪上加罪的是,他用英语讲真话。

我传唤的最后一个证人在夏兰斯基被捕前几天曾和他在一起。这个人叫伊萨克艾尔凯德,是个律师,刚刚从苏联移民到美国。艾尔凯德作证说,夏兰斯基发起了法律学习班,让不准离境者学习苏联法律,使所有成员熟悉法律,以便防止任何触犯苏联法律的行为。

听证会结束几星期后,委员会发表了它的结论:

现有证据表明阿纳托利夏兰斯基和美国中央情报局绝对没有任何联系,也没有参与过任何间谍活动。

这是以证据和证词得出的结论。委员会的审理程序及裁定后来都公开发表,并呈送苏联最高检察院备考。

上一章书籍页下一章

最好的辩护

···
加入書架
上一章
首頁 传记纪实 最好的辩护
上一章下一章

17 “他讲真话,而且他用英语讲真话”

%